13 de junho de 2006

BLOOMSDAY no Brasil, 2006

Bloomsday é uma festa literária. Ela homenageia o escritor irlandês James Joyce e seu livro "Ulysses", publicado em 1922. O Bloomsday é comemorado todos os anos em muitos lugares do mundo e conseqüentemente em muitas e variadas línguas. O elo comum entre os muitos dedicados entusiastas e simpatizantes envolvidos nestas comemorações é o esforço por relembrar os acontecimentos das aproximadamente 18 horas vividas pelos personagens do "Ulysses" no dia 16 de junho de 1904.

Belo Horizonte, MG
Coordenação: Ione de Medeiros gombh@uol.com.br

Samuel + James = SAMES

O Grupo Oficcina Multimédia da Fundação de Educação Artística comemora o Bloomsday - dia Internacional de comemorações da obra Ulisses de James Joyce. Neste ano de 2006 estaremos promovendo um encontro entre Samuel Beckett e James Joyce juntando-os em uma mesma valise joyceana: SAMES ou OTHERS? Em torno dessa temática o evento terá um caráter festivo a se realizar em um café no centro da cidade, aliado a uma intenção de informar o público sobre vida e obra desses dois grandes mestres literatura.

DIA 14 de junho às 16h00.
Sessão do Filme Bloom - Toda Uma Vida Em Um Único Dia. Direção: Sean Walsh, Irlanda, 2004
Local: Usiminas Belas Artes Cinema. Rua Gonçalves Dias 1581 - Bairro Lourdes.
*nesta sessão, meia entrada estendida a várias categorias.

DIA 16 de junho

17h00 - Performances, Instalações, vídeos, e leitura aberta de James Joyce e Beckett.

20h00 - Bate-Papo “SAMES”- Beckett e Joyce
Magda Velloso (FUNREI) – Joyce e Ulisses
Solange Oliveira (UFMG) – Beckett contemporâneo de Joyce.

Inventário SAMES: Traga pequenos objetos de seu inventário pessoal para escambo.

Local: Café Kahlúa - Rua Guajajaras, 416 - Centro. *ENTRADA-FRANCA

Maiores Informações: (31) 3221-6200 http://www.oficcinamultimedia.com.br/
Realização: Grupo Oficcina Multimédia / Café Kahlúa
Apoio: Usiminas Belas Artes Cinema / Eisenbahn

Curitiba, PR
Coordenação: Evelino Lacerda, UnicenP http://cultura@unicenp.edu.br/

Homenagem a James Joyce no UnicenPPublicado em 09/06/2006 – Fundação Cultural de Curitiba: http://www.fccdigital.com.br/

No próximo dia 16, em várias partes do planeta, será possível encontrar pessoas reunidas para celebrar o Bloomsday. A data não faz parte de nenhum calendário religioso, mas tem seguidores bastante fervorosos: os joyceanos. Bloomsday é o dia consagrado a uma das maiores obras literárias da modernidade, o Ulisses, do irlandês James Joyce. O livro retrata um único dia, 16 de junho de 1904, na vida do personagem Leopold Bloom, que percorre a cidade de Dublin das primeiras horas da manhã até a madrugada seguinte.
O UnicenP – Centro Universitário Positivo – participa da movimentação mundial trazendo a Curitiba uma programação completa. Pelo segundo ano consecutivo, a instituição inclui a celebração a Joyce em seu calendário cultural – desta vez, com alguns dias de antecedência ao verdadeiro

Bloomsday por conta do feriado de Corpus Christi. No dia 12, segunda-feira, será aberta a exposição “International Joyce”, que permanece no saguão do Teatro UnicenP até 12 de julho. São 22 painéis com fotos e textos que contam um pouco da vida e da obra de Joyce, considerado por muitos o maior escritor do século XX. As telas já passaram por vários países em diversos continentes. A turnê começou em 2004, ano do centenário do célebre dia em que Leopold Bloom passeou por Dublin. Naquele ano, os painéis foram expostos na Universidade de São Paulo - USP.
Esta é a segunda vez que a exposição é montada no país, numa parceria entre o UnicenP e a Divisão Cultural do Departamento de Assuntos Internacionais da Irlanda, representada pela embaixada do país em Brasília. “Procuramos a parceria porque queremos que o público da cidade tenha acesso a esta exposição absolutamente encantadora”, afirma a Coordenadora Cultural do UnicenP, Eveline Lacerda, que viu os painéis expostos pela primeira vez no Centro Cultural Borges, em Buenos Aires, durante um congresso de que participava na capital argentina. Desde então, trabalha para que a mostra volte ao Brasil.

Atividades
Paralelamente à exposição, o Centro Universitário Positivo promove, ainda no dia 12 de junho, segunda-feira, sete atividades especiais na sala de eventos anexa ao Teatro UnicenP. A programação inicia às 9h, com uma leitura comentada de outra obra joyceana, Finnegans Wake, a cargo do diretor de teatro Octávio Camargo, da Companhia Ilíadahomero de Teatro. Em seguida, a atriz Nadja Naira interpreta parte do monólogo da personagem Molly Bloom em Ulisses e Caetano Galindo, professor de Lingüística da Universidade Federal do Paraná e autor de uma tradução inédita do clássico de Joyce, faz uma leitura crítica do romance.

Às 10h, o Grupo Keltoi apresenta música irlandesa.
A programação noturna começa às 19h30, com mais uma performance teatral: o ator Richard Rebello declama o Canto XVI da Ilíada, de Homero, obra à qual o Ulisses de Joyce faz referência desde o título. Às 20h30, uma mesa-redonda sobre o tema “Ilíada/Joyce” reúne quatro debatedores: Octávio Camargo; Caetano Galindo; o supervisor de Língua Portuguesa das escolas do Grupo Positivo, Paulo Bearzoti; e Ivan Justen, mestre em literatura pela USP.

No dia 19 de junho, a celebração ao Ulisses continua, com mais uma performance da Ilíada de Homero – desta vez, o Canto I, interpretado pela atriz Claudete Pereira Jorge – seguida de mesa-redonda na qual Caetano Galindo e Ivan Justen discutem o romance e seu autor. Outras atividades ocorrem paralelamente nesse mesmo dia, no Centro Paranaense de Cultura Feminina, e durante o feriado na Fnac do Park Shopping Barigüi.

Sobre Joyce James Joyce é considerado um dos autores de maior relevância do seculo XX. Suas obras mais conhecidas são o volume de contos Dublinenses (1914) e os romances Retrato do Artista Quando Jovem (1916), Ulisses (1922) e Finnegans Wake (1939). Embora Joyce tenha vivido fora de seu país natal a maior parte da vida adulta, seu universo ficcional enraíza-se fortemente em Dublin e reflete sua vida familiar e eventos, amizades e inimizades dos tempos de escola e faculdade. Joyce:JornadadeJunho.

Programa: De 12 de junho a 12 de julho no UnicenP.Joyce International
Exposição de fotografias e textos sobre James Joyce. Acervo da Embaixada da Irlanda.
Data: de 12 de junho a 12 de julho, das 8h às 20h de segunda a sexta-feira. Sábados das 8 às 14h. Domingos das 10 às 13h.Local: Sala de Eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão (estacionamento 8).
Entrada franca.

12/06 – Joyce: Jornadadejunho
Sala de Eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:8h30h – Leitura Comentada de fragmentos de Finnegans Wake – com Octávio Camargo, diretor teatral09h00 – Apresentação do monólogo de Molly Bloom em Ulisses – com Nadja Naira, atriz09h30 – Leitura crítica do primeiro episódio de Ulisses – prof. Caetano Galindo10h00 – Apresentação de música irlandesa – Grupo Keltoi12/06 – Sala de eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:19h30 – Declamação do Canto XVI da Ilíada de Homero com Richard Rebelo, ator20h30 – Mesa de Debates sobre “A Ilíada e Joyce” com Octávio Camargo, Caetano Galindo, Paulo Bearzoti e Ivan Justen16 de junho – Fnac ParkShopping Barigüi 19h00 – Coquetel de celebração do BLOOMSDAY19h30 - Apresentação de música irlandesa – Grupo Keltoi20h00 - Monólogo de Molly Bloom por Dayse Martins dos Santos20h30 – Mesa Redonda debate Joyce com Octávio Camargo, Caetano Galindo, Paulo Bearzoti e Ivan Justen. Entrada Franca.19 de junho – Centro Paranaense Feminino de Cultura15h00 – Apresentação do monólogo de Molly Bloom em Ulisses – com Nadja Naira, atriz16h00 - Leitura crítica de trechos Ulisses de Joyce – com Ivan Justen e Caetano Galindo19 de junho – Teatro UnicenP – Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:19h30 – Declamação do Canto I da Ilíada de Homero com Claudete Pereira Jorge, atriz20h30 – Mesa de Redonda debate Joyce e Ulisses com Caetano Galindo e Ivan Justen.Inscrições pelo site: http://www.unicenp.edu.br/
UnicenP - Centro Universitário Positivo
Rua Professor Pedro Viriato Parigot de Souza, 5.300t. (41) 3317-3283 - Campo Comprido, Curitiba. http://www.unicenp.edu.br/
Centro Paranaense Feminino de CulturaRua Visconde do Rio Branco, 1717 – t. (41) 3232-8123. centrofeminino@onda.com.br
Fnac - Park Shopping Barigüi, Rua Professor Pedro Viriato Parigot de Souza, 600, loja 101 - Ecoville, Curitiba t. (41) 2141-2000 http://www.fnac.com.br/
Mais Informações: http://cultura.unicenp.edu.br/ ou t. (41) 3317-3283. Fonte: UnicenP

Gazeta do Povo, Curitiba – 12.06.2006 07h00
“Bloomsday” começa a ser comemorado em Curitiba
http://canais.ondarpc.com.br/cultura/geral/conteudo.phtml?id=571659

Florianópolis, SC
Coordenação: Sérgio Medeiros panambi@matrix.com.br e Dirce Waltrick do Amarante

Um evento cultural de rua organizado pelo Núcleo de Literatura Oral e Outras Linguagens (Nelool) da Universidade Federal de Santa Catarina.
Data e hora: 16 de junho de 2006, das 15h00 às 17h00.
Local: Praça XV e arredores e Museu Victor Meirelles
Apresentação

O Bloomsday de Florianópolis recria as deambulações de Leopold Bloom pelas páginas de um dos maiores romances de todos os tempos: Ulisses (1922), do irlandês James Joyce.
O romance Ulisses é, como se sabe, um grande tratado a respeito da comunicação, estando estruturado sobre a troca de informações entre os personagens. O seu protagonista, Leopold Bloom, recolhe e distribui mensagens, sendo responsável pela manutenção da Internet joyciana. Em meio a essa rede de mensagens, ecoa às vezes um grito composto de muitas vozes, a manifestação da mensagem de Deus (ou dos deuses) cortando o burburinho das falas humanas.
O Bloomsday de Florianópolis mostrará, em sua edição de 2006, como essa rede de mensagens é alimentada. Começará falando do básico, destacando o que comem e o que bebem esses personagens que produzem e distribuem mensagens. Essa comida e essa bebida lhes dão energia, mas também idéias, às vezes visões e delírios.

Programação

15h00 – Praça XV (sob a figueira centenária)
Primeiro Bloomsday Infantil de Florianópolis
Um grito na rua – a criação do mundo.
1) Leituras de Barulho, barulhinho, barulhão, de Arthur Nestróvski: “barulhos da barriga”, entre outros; e de Dicionário próprio de palavras sonoras, de Evandro Affonso Ferreira: “afuazado – zoropitó”; e encenação do “conto infantil” No. 5, de Eugène Ionesco (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): “-- Não é uma alma, só a sua cabeça é uma alma...”

15h20 – Catedral (escadaria)
Início do Bloomsday 2006 para crianças de todas as idades
Após a criação do homem, este se alimenta.
2) Leitura de Ulisses (tradução de Antônio Houaiss) : fragmento do café da manhã de Leopold Bloom, sob o olhar de uma gata faminta: “-- Minhau!”
3) Leitura de Finnegans Wake, de James Joyce (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): o café da manhã de H.C.E. preparado por Anna Lívia Plurabelle: ela “dseja bonzour ao seu amado atrapalhado Dublinamarquês...”
4) Uma aula de culinária: apresentação da receita do “Bolo de lama”, de John Cage (tradução de Sérgio Medeiros): “... cozinhe fora, sob o sol...”
5) Encenação de Ubu Rei, de Alfred Jarry (tradução de Ferreira Gullar): o menu do almoço: “-- Senhores, vamos à vitela.”
6) Leitura simultânea em espanhol de três poemas de Pablo Neruda: “Oda a la alcachofra”, “Oda al caldillo del congrio” e “Oda a la cebolla”: Lleven a la cocina...

15h40 – Casa da Memória (do lado de fora)
7) Leitura de Algumas aventuras de Sílvia e Bruno, de Lewis Carroll (tradução e Sérgio Medeiros): fragmento de um jantar invertido: “o carneiro foi colocado de volta no espeto e lentamente tornou-se cru....”
8) Leitura em inglês de uma receita de Edward Lear: prato nonsense
10) Leitura de A Cantora Careca, de Eugène Ionesco (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): “—Comemos bem esta noite. É porque somos ingleses e nosso nome é Smith...”
9) Leitura de Gargantua, de François Rabelais (tradução de Aristides Lobo): fragmento das conversas dos bebedores: “-- Quem surgiu primeiro, a sede ou a bebida?”

16h00 – Museu Victor Meirelles
Continuação do Bloomsday 2006 e abertura da exposição de guarda-sóis e metaobjetos de Cláudio Trindade.
Exaustão, sonolência, devaneios e barrigas barulhentas.
9) Leitura da Ulisses (tradução de Antônio Houaiss): fragmento da ceia dos marinheiros: “-- Você deve ter visto um belo pedaço do mundo.”
10) Encenação de Fim de partida, de Samuel Beckett (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): fragmento referente à alimentação de Nagg: “-- Meu bombom!”
11) Dança indeterminada em homenagem a Lucia Joyce, filha do escritor e uma das pioneiras da dança experimental; acompanhamento musical: Música na barriga (Musik im Bauch, 1975), de Karlheinz Stockhausen, para 6 percussionistas, caixas de música e operador de som.

As leituras, as encenações e a dança serão executadas pelos membros do Corpo de Letra, pelo grupo de teatro de Maris Viana e por alunos da UFSC

Se chover na tarde do dia 16 de junho, todo o Bloomsday 2006 será realizado dentro do Museu Victor Meirelles.

Rio de Janeiro, RJ
Coordenação: * Bernardina da Silveira Pinheiro bsp@visualnet.com.br

Quarta-feira dia 21 de junho

21h00 – Leitura e Cocktail.

Escola Letra Freudiana, Rua Barão de Jaguaripe, 231 – Ipanema. t. (21) 2522-3877
escola@letrafreudiana.com.br - www.letrafreudiana.com.br

* Ulisses de James Joyce. Tradução: Bernardina da Silveira Pinheiro. RJ: Objetiva, 2005. 890 p.

Filme (em breve): Bloom - Toda Uma Vida Em Um Único Dia. http://www.ulysses.ie//
Direção: Sean Walsh, Irlanda, 2004. Drama. Com Stephen Rea, Angeline Ball & Hugh O´Connor Walsh levou 10 anos e 800 versões de roteiro para fazer esta adaptação de “Ulisses”, de James Joyce, considerado o livro mais brilhante de todos os tempos.
Cinema: Estação Paissandu, Flamengo
Programação: http://www.bocaboca.com.br/rj/cinema_porfilmerj.php?filme=todos

Santa Maria, RS
Coordenação: Aguinaldo M. Severino bloomsday.santamaria@gmail.com

A CESMA, Cooperativa dos Estudantes de Santa Maria, e o Ponto deCinema, convidam você para comemorar Bloomsday Santa Maria 2006."Bloomsday: the day on which James Joyce's masterpiece Ulysses is set"Sexta-feira, 16 de junho de 2006Leituras, Filmes, Música, Arte, Poesia e Prosa(tudo com um leve tempero Joyceano)16h00 - Centro Cultural CesmaRua Professor Braga, 55. 97015-530 Santa Maria - RS. t. (55) 3221-9165
18h30 - Ponto de Cinema BarRua Ângelo Uglione, 1567. 97010-570 Santa Maria - RS t. (55) 3221-8000
http://amseverino.sites.uol.com.br/bloomsday.htmlbloomsday.santamaria@gmail.comPROGRAMA16h00 – CESMA – Documentário "Grandes Mestres: James Joyce""Famous Author Series: James Joyce" 1996, 60 minutos, VHS, legendado17h00 – CESMA – Debate sobre a obra de James Joyce e o BloomsdayCoordenado por Aguinaldo Medici Severino18h30 – PONTO DE CINEMA - Telemaquia (abertura e apresentação)Abertura: Bloomsday Santa Maria, ano XIII: Leitura das efeméridesCurta História: Ponto de Cinema Bar (15 anos) e CESMA (28 anos)Bloomsday (1904 - 2006) 102 anos de paixão: Nora Barnacle & James Joyce19h00 – PONTO DE CINEMA - Odisséia (leituras de Ulysses)Leituras comparativas de trechos do Ulysses em Portuguêstradução de Antônio Houaiss, Editora Civilização Brasileiratradução de Bernardina Pinheiro, Editora Objetivatradução de João Palma-Ferreira, Editora Livros do Brasil20h00 – PONTO DE CINEMA - Nostos (leituras múltiplas)Leituras de trechos de boa prosa e boa poesia(de Joyce, de contemporâneos de Joyce e de nossos contemporâneos)21h00 – Encerramento: O Ponto de Cinema pede passagem...Participe você também:Todos estão convidados a ler trechos de Ulysses e de James Joyce.Filmografia básica de James Joyce:

A Portrait of the Artist as a Young Man [1979; colorido, 93 min.]Dirigido por Joseph Strick. Com Bosco Hogan, T. P. McKenna e JohnGielgud.
James Joyce's Women [1983, colorido, 88 min.] Dirigido por MichaelPearce e escrito, adaptado e protagonizado por Fio Fionnula Flanagan.
The Dead [1987; colorido, 82 min.] Dirigido por John Huston. ComAnjelica Huston and Donal McCann.
Is There One Who Understands Me?: The World of James Joyce [1988,colorido, 88 min.] Dirigido por Shep Morgan. Com Peter O´Toole.
Ulysses [1967; preto e branco, 124 min.] Dirigido por Joseph Strick.Com Barbara Jefford, Milo O'Shea, Maurice Roeves e Fionnula Flanagan.
Nora [2000, colorido, 106 min.] Dirigido por Pat Murphy. Com EwanMcGregor e Susan Lynch.
Bloom [2004, colorido, 113 min.] Dirigido por Sean Walsh. ComStephen Rea, Angeline Ball, Hugh O´Conor e Patrick Bergin.
Joyce to the World [2004, colorido, 60 min.] Dirigido por FritziHorstman. Com Dianne J. Wynne, Fritz Senn, Brian Dennehy, FrankMcCourt, Senator David Norris, Fionnula Flanagan, Ken Monaghan eStephen Joyce.Bloomsday Santa Maria - since 1994, a literary party!http://amseverino.sites.uol.com.br/bloomsday.htmlbloomsday.santamaria@gmail.com
0xx55 3221.4001 (fone) 0xx55 9146.8706 (celular) 0xx55 3220.8032 (fax)

São Paulo, SP
Coordenação: Marcelo Tápia marcelotapia@superig.com.br e Ivan de Campos

Programa – 16 de junho de 2006

I. Performance / Deambulação

17h00 - Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura (Av. Paulista, 37).

Início da performance “Ulisses”, pela Cia. Nova de Teatro. Direção: Lenerson Polonini. Com Sérgio Portella (Leopold Bloom) e Carina Casuscelli (Molly Bloom).
A partir da Casa das Rosas, “Bloom” seguirá caminhando, acompanhado pelo público presente ao início da performance, até o Finnegan´s Pub, onde a apresentação será finalizada.
O itinerário da caminhada será: Av. Paulista, R. da Consolação, R. Estados Unidos e R. Cristiano Viana.

II. Evento

19h30 - Finnegan´s Pub (R. Cristiano Viana, 358).

Abertura

- Apresentação da canção irlandesa "Down by the Sally Gardens", por Yun Jung Im.
- Apresentação de música de James Joyce (“Bid Adieu to the girlish days”), por Marcelo Tápia (vocal) e Daniel Tápia (violão).
- Apresentação de música irlandesa tradicional, pelo grupo Irish Dreams – Cíntia Scola, Daniel Tápia, Marcelo Tápia e Sílvia Zambon.

1. Evocação de Ulysses

Tema: “Hades” (capítulo 6, relativo ao canto XI da Odisséia de Homero)

- Breve comentário introdutório, por Marcelo Tápia.
- Leitura de fragmentos do episódio homérico em três segmentos, com traduções inéditas de Jaa Torrano, Christian Werner e Marcelo Tápia, precedida por breve comentário sobre o canto XI, por Christian Werner. Leitura do fragmento inicial do Canto em grego, por Robert de Brose.
- Leitura do fragmento inicial do capítulo 6 de Ulysses: em inglês, por John Milton; em russo, por Aurora Bernardini, e em japonês, por Takeshi Ishihara.
- Leitura dramática de “montagem” de fragmentos do capítulo (realizada por Marcelo Tápia), denominada “Visita ao Hades”, em tradução inédita de Caetano Waldrigues Galindo, pela Cia. Nova de Teatro. Atores: Sérgio Portella e André Arruda. Direção: Lenerson Polonini.

2. Evocação de Finnegans Wake / Homenagem a Haroldo de Campos

- “A (im)possível tradução de Finnegans Wake”, por Lenita Maria Rimoli Esteves.

- Leitura de fragmento do romance, em tradução de Augusto de Campos, por Frederico Barbosa.

- Apresentação musical: Péricles Cavalcanti. Canções “Ode primitiva” (a partir de fragmento de Galáxias, de Haroldo de Campos) e “Nuvoletta” (a partir de fragmento de Finnegans Wake).

- Apresentação de vídeo com leitura (e comentários acerca) do fragmento “O Romapose e o Uivos”, de Finnegans Wake, em tradução de Augusto de Campos, pelo tradutor. Acompanhamento musical por Cid Campos.

- “Canção da falsa tartaruga”, de Lewis Carroll, em tradução de Augusto de Campos, com música de Cid Campos, apresentada pelo compositor.

- “O canto das sereias”: apresentação de fragmento do canto XII da Odisséia de Homero, em tradução de Haroldo de Campos. Por Ivan de Campos (leitura), Madalena Bernardes (voz) e Cid Campos (guitarra).

- Apresentação musical: Edvaldo Santana. Duas canções a partir de traduções de Haroldo de Campos.

Encerramento

Apresentação do grupo Marsicano Sitar Experience – Alberto Marsicano (cítara), Rodrigo Vitali (bateria) e Fernando Del Vecchio (baixo) –, acompanhada por leitura, em inglês, de fragmento de Ulysses, por John Milton.

Related web sites

Bibliography: Traduções em Portugues
http://gogobrazil.com/jjoyce.html

Verba para a tradução de obras literários
http://www.irelandliterature.com/pt/

Tradução em Guarani
http://gogobrazil.com/guarani.html

Imagens digitais do artista brasileiro João Luiz Roth
http://www.ufsm.br/~roth/jamesjoyce.htm

The James Joyce Centre, Dublin – Bloomsday in Dublin
http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=332

The James Joyce House of ‘The Dead”, Dublin
http://www.jamesjoycehouse.com/

Google Book Search
http://books.google.com/books?q=James+Joyce&lr=&sa=N&start=10

Ligações entre o Brasil e a Irlanda
http://www.visiteirlanda.com/

Nenhum comentário: